the original text: 1 * * * (Три)
Three
1
She is as beautiful as a fable
with an imponderable rhyme
her species is rare
birdlike
with a secret green name
she is wonderfully out of place
impermanent
and
illogical
always interesting
final and
different
she slips between the fingers
between the lips and the seasons
she treads with a quarter of presence
a ray sneaks its way into the branches
she is
as beautiful as a fable
extravagantly fleeting
one cannot count on her
how splendid
that she is there
translator: Apostol Dimitrov
translator: Apostol Dimitrov
Няма коментари:
Публикуване на коментар